На «Олімпійському» проходить книжковий ярмарок
Новини / 24/03/2017

Сьогодні, 24 березня на НСК «Олімпійський» розпочався одинадцятий Київський книжковий ярмарок, який проходитиме до 26 числа цього місяця. Про це повідомляють організатори заходу на сторінці facebook. Відвідувачі можуть ознайомитись з книгами близько 80-ти видавництв, які приймають участь у ярмарку. Також на гостей очікує зустріч з Андрієм Герасимом, Андрієм Кокотюхою, Братами Капрановими, Ірен Роздобудько, Сергієм Батуріним, учасниками літоб’єднань «Свідки слова» та SEVAMA, автограф-сесії, майстер-класи та багато іншого. Даний захід присвячується міжнародному дню поезії. «Книжковий МЕДВІН – це завжди свято! Свято книги, свято для шанувальників книги та літератури. А цього разу ми пропонуємо провести свято ПОЕЗІЇ, яку у всьому світі відзначається 21 березня. Отже, ПОЕТИЧНІ ЧИТАННЯ кожного дня чекатимуть на відвідувачів нашого книжкового ярмарку» – зазначають організатори. Вхід на виставку – вільний та відкритий з 11:00 до 19:00. Це чудова подія, що спрямована на популяризацію та визнання вітчизняного видавництва. Колектив громадської організації «Культурний Спротив» у повній мірі підтримує заходи, які всебічно збагачують культурний простір нашої держави.

Великий Каменяр і патріот
Новини / 08/08/2016

До ювілею Івана Франка, присвяченого 160-річчю від дня народження видатного українського письменника, поета, публіциста, перекладача, науковця, громадського й політичного діяча у Музеї книги та друкарства України відкрилась  виставка «Вірю в силу духа…».  На ній представлено понад 250 експонатів, серед яких автографи Івана Яковича Франка, рідкісні прижиттєві видання його творів, книжки, надруковані за часів радянської влади, та видання, що з’явилися вже у роки незалежної України. Образотворчу франкіану розкривають ілюстрації до творів ювіляра — роботи видатних художників В. Кричевського, В. Касіяна, В. Лопати, А. Базилевича, Г. Якутовича й інших майстрів. Експонується й невідомий портрет І. Я. Франка роботи Івана Труша початку ХХ століття. Нагадаємо, Іванові Яковичу Франку належить ініціатива ширшого вживання в Галичині назви «українці» замість «русини» — так традиційно називали себе корінні галичани. В «Одвертому листі до галицької української молодежі» (1905) Франко писав: «Ми мусимо навчитися чути себе українцями — не галицькими, не буковинськими, а українцями без соціальних кордонів…». У Франка було багато псевдонімів — Джеджалик, Брут Хома, Мирон, Живий, Кремінь, Марко, (загалом близько 100 псевдонімів). Іван Франко писав твори не лише українською, а й польською, німецькою та іншими мовами. Спочатку Івана Яковича Франка поховали в чужому склепі. Лише через 10 років його було перепоховано в окрему могилу. На могилі Франка…

На Майдані щовечора вже два роки поспіль читають Шевченка
Новини / 28/07/2016

Цьогоріч 28 липня відзначатиметься друга річниця безстрокової мистецької акції “Тарас Шевченко – духовний гетьман Майдану”. Про це заявив режисер, засновник-керівник соціо-мистецького проекту “Шевченкова родина” Олександр Ліщенко на прес-конференції в Укрінформі. “Наша команда не зійшла з революційного Майдану. З 16 на 17 грудня ще 2014 року серед ночі я вийшов на сцену Майдану і читав “Холодний яр”, а потім запропонував голосування, згідно з яким запропонував обрати духовним гетьманом Майдану Тараса Шевченка. Весь Майдан підняв руки. Ми з 28 липня 2014 року стали на духовну барикаду – наша громадянська спільнота “Шевченкова родина”. І от уже 28 липня цього року буде рівно два роки, як ми читаємо Шевченка кожного вечора за будь-якої погоди. На початку 7-ї години вечора люди після роботи просто сходяться на Майдан, і ми читаємо Шевченка”, – розповів він. На переконання Ліщенка, читання віршів Шевченка у “мороці нинішніх подій” стало для багатьох людей своєрідним дороговказом. При цьому режисер зауважив, що вже другий рік поспіль в Україні не проводиться всеукраїнський конкурс декламації ім. Шевченка. “Треба буде поставити запитання перед Міністерством культури. Я думаю, що наш народний міністр Євген Нищук допоможе нам у цьому”, – наголосив Ліщенко. Джерело: ukrinform.ua

«Поезія стін»
Новини / 20/07/2016

Під такою назвою у м. Кропивницькому розпочався арт-проект Активісти прикрасять стіни десяти будівель у центрі міста українською поезією. Ініціатори проекту — активісти регіонального осередку Всеукраїнської громадської молодіжної організації «Фундація регіональних ініціатив», повідомила прес-служба організації. Поезію планують викарбувати на стінах обласної бібліотеки Чижевського, під мостом на набережній, на площі Богдана Хмельницького, по вулицях Нейгауза, Віктора Чміленка, Пашутінській, Шульгіних, Великій Перспективній, на Студентському бульварі. — Стіни «декламуватимуть» вірші Ліни Костенко, Тараса Шевченка, Лесі Українки, Сергія Жадана, Юрія Іздрика, Василя Симоненка. Ми намагалися обрати таку поезію, яка не викликатиме агресії, не спонукатиме до вандалізму і водночас підніматиме патріотичний дух. Техніку написання щоразу використовуватимемо різну — за допомогою трафарету, платівки з прорізаними літерами, за допомогою проектора, спрямовуючи текст на стіну», — цитує Ірину Лозову, одного з організаторів проекту, i-pro.kiev.ua. Зараз активісти шукають художників-волонтерів, котрі б допомогли нанести поезію на стіни. Джерело: day.kyiv.ua

Активісти прикрасять стіни будівель Кіровограда українською поезією
Новини / 04/07/2016

КІРОВОГРАД-КИЇВ. 4 липня. УНН. Арт-проект “Поезія стін” стартує у Кіровограді. Спочатку активісти прикрасять стіни десяти будівель у центрі міста українською поезією. Пізніше вони планують те саме зробити і в інших районах міста. Про це проінформували організатори акції, повідомляє УНН. Таким чином активісти хочуть боротись із вуличним вандалізмом. “„Поетичні“ стіни можна побачити вже у Львові, Маріуполі. Хочеться, щоб і у Кіровограді на стінах замість малозрозумілих або образливих написів можна було читати поезію. На локальному рівні цей проект дасть змогу одночасно популяризувати українську культуру та мистецтво, а також показати альтернативу вандалізму через прикрашення стін віршами”, — розповіла ініціатор і координатор проекту Ірина Лозова. Також вона додала, що активісти вже обрали вірші та десять локацій. Зокрема, поезію планують викарбувати на стінах обласної бібліотеки Чижевського, під мостом на Набережній, на площі Богдана Хмельницького, по вулицях Нейгауза, Віктора Чміленка, Пашутінській, Шульгиних, Великій Перспективній, на Студентському бульварі та проспекті Комуністичному. Стіни місцевих будівель “декламуватимуть” вірші Ліни Костенко, Тараса Шевченка, Лесі Українки, Сергія Жадана, Юрія Іздрика, Василя Симоненка. Джерело: УНН

10 фактів про 23-й Форум видавців
Новини / 15/06/2016

Що змінилось у програмі та кого із відомих письменників можна буде в вересні зустріти у Львові. Цього року, з 15 до 18 вересня, у Львові пройде вже 23-й Форум видавців. За 91 день до початку форуму його команда розповіла, чого чекати відвідувачам від найбільшої літературної події року. Про зміни у програмі, розширену команду, зіркових гостей львівського міжнародного літературного фестивалю – у матеріалі ZAXID.NET. *** Фокусна тема цьогорічного Форуму – «Межі кордонів». «Це благодатна тема для культури. Тому що будь-які речі, які заставляють нас змушують, замислитись, переглянути свої погляди чи час – це вже є певні кордони», – каже програмна директорка літературного фестивалю Софія Челяк. *** Цьогорічний Дизайном Форуму видавців цього року займалась творча майстерня «Аґрафка». Оформлення цьогорічного Форуму видавців «Ми тішимось, що вони з нами співпрацюють – Форум буде мати дуже впізнаваний вигляд. І цей дизайн дуже точно відображає нашу головну, фокусну тему – «Межі кордонів», – каже директорка Форуму видавців Олександра Коваль. *** Окрім самої команди Форуму, до його організації цього року долучились запрошені координатори тематичних форумів. Журналістка Ірина Славінська та письменниця і правозахисниця Лариса Денисенко координуватимуть заходи, присвячені гендерній тематиці; мандрівник, блогер та письменник Богдан Логвиненкозайматиметься темою «Мандри». Тематичною програмою «Українська візуальна книга» опікуватиметься куратор та галерист (в минулому – учасник гурту «Океан Ельзи)…

В Нью-Йорке презентовали спектакль о Тарасе Шевченко
Новини / 14/06/2016

Автором постановки является режиссер украинского происхождения Вирляна Ткач. В ее арсенале 22 исторических представления С 3 по 19 июня в нью-йоркском экспериментальном театре La MaMa проходит показ спектакля “Темная ночь. Ясные зори”. Это постановка о встрече Тараса Шевченко и Айры Олдриджа – первого афроамериканского актера, который сыграл Шекспира, передает “Zik”. Историю, которая произошла в 1858 году, инсценировала американский режиссер украинского происхождения Вирляна Ткач. Она ставит спектакли на основе истории и мифов разных народов. Айру Олдриджа играет молодой актер Джереми Тарди, который так же, как и его герой, специализируется на Шекспире. В роли Шевченко – Шон Иден. Джерело: https://www.rbc.ua/styler/dosug/nyu-yorke-prezentovali-spektakl-tarase-shevchenko-1465576238.html

На Закарпатті завершився “Книга-фест”
Новини / 28/05/2016

Упродовж двох днів 26-27 травня в Ужгороді тривала традиційна, вже п’ята за ліком, книжкова виставка «Книга-фест 2016». 26 травня в галереї «Ужгород» свої видання представили одинадцять закарпатських видавництв, київські «Академія» та «Український пріоритет», а також львівське видавництво «Апріорі». У програмі фесту відбулася низка цікавих заходій та зустрічей. Відкрила фест акція «Літературне добросусідство» за участі Генерального консула СР в Ужгороді Янки Буріанової, письменників, літературознавців, видавців, журналістів, бібліотекарів, представників влади. У Закарпатській організації Національної Спілки письменників України презентували видання словацьких авторів, виданих на Закарпатті, а також закарпатських письменників, книги яких перекладені на словацьку мову. Голова ЗО НСПУ  Василь Густі відзначив, що «інтерес закарпатців і словаків до літератур одне одного вже втілений у солідній колекції перекладних видань окремих авторів, двомовних антологіях і спеціалізованій періодиці». Голова Союзу русинів-українців Словаччини Петро Сокол каже, що  «такі зустрічі потрібно проводити якомога частіше, адже обмін думками є шляхом до самозбагачення. І не тільки в своєму середовищі, але й між словацькими та українськими письменниками. Щиро вдячний, що Закарпатська ОДА надсилає словакам чимало книжок, які виходять у вас. Проте, читаючи ці книги, а особливо великі довідники, бачу, що чимало історичної, політичної, культурної інформації суперечать одна одній. Як діти будуть вирости патріотами, якщо вони читатимуть по-різному трактовані політичні події та історичні…

В Англії знайшли невідомі вірші автора “Володаря перснів”
Новини / 19/05/2016

Два раніше невідомі вірші Джона Рональда Руела Толкіна були опубліковані за рік до виходу “Хоббіта”. Роботи Noel і The Shadow Man були у щорічному збірнику школи Богоматері в Абінгдоні за 1936 рік, пише ВВС. Припускають, що, можливо, Толкін підтримував зв’язок зі школою у часи роботи професором давньоанглійської мови в Оксфордському університеті. Вірші оприлюднив учений Уейн Хеммонд, який вивчає особисті нотатки Толкіна, де той згадував про ці публікації. The Shadow Man є більш раннім варіантом віршу, опублікованого в 1962 році. Директор школи Стівен Олівер розповідає, що вірші знайшлися під час підготовки до вечора випускників школи. Дж. Р. Р. Толкін – видатний англійський письменник, філолог-медієвіст, класик світової літератури ХХ ст. та один із фундаторів жанрового різновиду фантастики – фентезі. Всесвітню славу йому принесли трилогія “Володар перснів” і пріквел “Хоббіт, або Туди і назад”