Заборона книг із Росії: за та проти
Аналітика / 24/05/2016

Народний депутат, член фракції «Народного фронту» Остап Семерак запропонував Мінекономіки розглянути можливість заборони ввезення на територію України книг, надрукованих в Росії. Про це він написав на своїй сторінці у Facebook: «Я готовий звернутися з такою пропозицією до фракції «Народного Фронту», коаліції, уряду та особисто прем’єр-міністра». Свою пропозицію Семерак обґрунтував постановою уряду від 30 грудня минулого року, яка визначила перелік російських товарів, які потрапили під санкції. «На мій погляд, головна зброя Росії, котру вона використовує проти України протягом століть, – не їжа і миючі засоби. Це – мова і церква. Доти, поки в Україні читатимуть детективи про феесбешників та битимуть поклони «во славу Кіріла», будуть розбрат і зневіра між нами, українцями. Не варто перераховувати скільки разів московити забороняли нам, українцям, писати, читати і навіть думати рідною мовою. Перелік цих історичних дат відомий кожному школяру. Втім, саме зараз ми маємо реально добру нагоду нарешті зупинити експансію споживацької російськомовної культури. Ми ж не купуємо російські товари в супермаркетах. Давайте припинимо забивати мізки українців російською літературою. Так само вчинимо і з серіалами, які також є продуктом виробництва, і можуть бути заборонені до ввозу на митну територію України», – наголосив депутат. Крім того для прийняття остаточно рішення Семерак запропонував висловити свої позиції письменників та книговидавців. Найактивніше висловився директор харківського видавництва «Фоліо» Олександр Красовицький. Він вважає, що така заборона вимагає прогнозу наслідків. «Безумовно підтримую таку міру, готовий…

БЕЛАРУСЬ НЕ ПУСТИЛА УКРАИНСКИЕ КНИГИ НА ВЫСТАВКУ
Новини / 24/05/2016

Ввоз полиграфической продукции на территорию Беларуси запрещен Автобус с украинскими книгами, предназначенными для XXIII Минской международной книжной выставки, не позволили въехать в Беларусь, сообщает РБК-Украина. За несколько часов до открытия выставки в Минске белорусские таможенники перекрыли путь для 175 наименований украинских изданий. “Нам заявили: ввоз полиграфической продукции на территорию Беларуси запрещен. Хотя у нас был список литературы, предназначенной для экспонирования на национальном стенде Украины, заверенный печатью Госкомтелерадио. Было приглашение от министерства информации Беларуси участвовать в выставке – причем, нам предложили на выставке площади без оплаты”, – пояснила заместитель начальника управления издательскими делами Гостелерадио Татьяна Белоус. По ее словам, украинский стенд на выставке в Минске оформили, но с очень ограниченным ассортиментом книг. “Мы везли украинских классиков, современных писателей, в том числе книги Сергея Жадана, искусствоведческую и научную литературу. Мы понимаем нынешнюю политическую ситуацию и аккуратно подбирали этот список”, – заверила Белоус. По словам представительницы Украины, белорусские таможенники не выдвигали к книгам и авторам никаких “обвинений”. Задержание печатной продукции на въезде в Беларуси – апробированная практика. Согласно закону о противодействии экстремизму, и ради национальной безопасности на границе периодически конфисковывают книги, брошюры, журналы, изданные в пределах страны или за рубежом, но написаны с критикой белорусских властей и президента Лукашенко. Издания, которые попали на…

До друкованої продукції з Росії застосують дозвільний принцип
Новини / 22/05/2016

Повної заборони на російську друковану продукцію не буде. Але обмеження введуть. Учасники робочої наради з обмеження доступу російських книг антиукраїнського змісту на ринок України підтримали введення дозвільного принципу. Як повідомляє прес-служба віце-прем’єр-міністра В’ячеслава Кириленка, у нараді взяли участь письменники, видавці, представники Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів, представники Держкомтелерадіо, Міністерства економічного розвитку і торгівлі, СБУ, Нацполиции, Державної фіскальної служби. На нараді розглянули напрацьовані проекти актів щодо запровадження механізму обмеження доступу на український ринок іноземної друкованої продукції антиукраїнського змісту. “Запропонований дозвільний принцип – більш дієвий, ніж повна заборона книжкової продукції з країни-агресора”, – заявив Кириленко. Як повідомляє прес-служба “письменники і видавці сходяться на думці, що впровадження дозволів на продукцію з Росії буде реальним механізмом контролю за тим, що ввозять і продають на книжкових полицях. За даними Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів, переважна більшість членів асоціації підтримають впровадження дозвільного принципу на книги з країни – агресора”. Рані віце-прем’єр-міністр В’ячеслав Кириленко заявив, що на сьогодні більше 70% друкованої продукції, що реалізується в Україні, є продукцією країни-агресора і більшість її є контрафактною. Як писало DT.UA, Російська Федерація розглядає територію сучасної Української держави як історичні російські землі і формує такі погляди в російських громадян з дитинства, а основним джерелом формування поглядів на українські землі є звичайний…

В Англії знайшли невідомі вірші автора “Володаря перснів”
Новини / 19/05/2016

Два раніше невідомі вірші Джона Рональда Руела Толкіна були опубліковані за рік до виходу “Хоббіта”. Роботи Noel і The Shadow Man були у щорічному збірнику школи Богоматері в Абінгдоні за 1936 рік, пише ВВС. Припускають, що, можливо, Толкін підтримував зв’язок зі школою у часи роботи професором давньоанглійської мови в Оксфордському університеті. Вірші оприлюднив учений Уейн Хеммонд, який вивчає особисті нотатки Толкіна, де той згадував про ці публікації. The Shadow Man є більш раннім варіантом віршу, опублікованого в 1962 році. Директор школи Стівен Олівер розповідає, що вірші знайшлися під час підготовки до вечора випускників школи. Дж. Р. Р. Толкін – видатний англійський письменник, філолог-медієвіст, класик світової літератури ХХ ст. та один із фундаторів жанрового різновиду фантастики – фентезі. Всесвітню славу йому принесли трилогія “Володар перснів” і пріквел “Хоббіт, або Туди і назад”