Нацрада узгодила з радіогрупами механізми виконання закону про квоти українських пісень на радіо
Новини / 03/09/2016

Національна рада з питань телебачення і радіомовлення узгодила з представниками радіогруп спірні питання щодо реалізації закону «Про внесення змін до деяких законів України щодо частки музичних творів державною мовою у програмах телерадіоорганізацій». Сторони вирішили підписати відповідний меморандум. Таких домовленостей було досягнуто на другій зустрічі регулятора з індустрією, що відбулася 2 вересня, повідомляє прес-служба Нацради. Сторони домовилися, що до українських пісень зараховуватиметься твір, якщо в ньому кількість слів українською становитиме не менше як 50%. Частка закордонної музики, а також частка ведення програм державною мовою обраховуватимуться за добу. Сукупна тривалість мови ведення передач дорівнюватиме тривалості всіх реплік ведучих, які прозвучали у всіх передачах упродовж доби. Анонси, джингли, заставки, оформлення програм, мова гостей, синхрони тощо не зараховуватимуться до мови ведення. Учасники зустрічі погодили проект документа в цілому і дійшли спільної думки, що за формою це має бути меморандум, який підпишуть представники радіогруп і найбільших радіостанцій. Він буде відкритим для підписання іншими телерадіоорганізаціями, які захочуть приєднатися до нього. Крім того, запропоновано імплементувати меморандум у внутрішній документ Національної ради, який визначає правила проведення моніторингів телерадіоорганізацій. Підхід до аналізу дотримання квот української пісні в радіоефірі буде однаковим для всіх мовників – як тих, що підпишуть меморандум, так і тих, що не долучатимуться до нього. Член Нацради…

Прес-конференція на тему «Консолідація патріотичних сил України у боротьбі із культурною агресією Росії»

2 вересня об 12-30 в УНІАН відбулась прес-конференція на тему: «Консолідація патріотичних сил України у боротьбі із культурною агресією Росії». Сьогодні  проти України  Росією ведеться  війна не тільки на землі, але й у царині культури. Тут зброєю є різноманітна  кінематографічна, телевізійна та друкована продукція, що спрямована на отруювання свідомості та душ  українців імперськими «ідеями» та «ідеалами». ГО «Культурний Спротив» створена для консолідації всіх  національно свідомих сил в Україні, задля охорони та очищення її культурного, інтелектуального та духовного простору саме від  ворожих зазіхань. Одним з головних напрямків її діяльності є протистояння ввезенню в Україну «літератури», друк та розповсюдження якої в нашій державі є  однією з брудних кремлівських «технологій». ГО «Культурний Спротив»  подала позов до Окружного адміністративного суду  до ДФС України  та  СБУ  про визнання як неправомірної бездіяльності посадовців цих органів щодо названих вище проблем. Протистояння, котре сьогодні відбувається між Україною та Російською Федерацією, а до того ж –  її численними найманцями, відкритими та прихованими апологетами та посіпаками в нашій державі, звичайно ж, не обмежується суто військовою, економічною та політичною площиною Підґрунтям перемоги, або ж поразки у будь-якій боротьбі є царина духовна, культурна та ідеологічна. І якщо героїчним воякам українського війська, національної гвардії, членам добровольчих формувань та волонтерам вдається успішно давати відсіч…

В Україні створять Культурний фонд
Новини / 31/08/2016

Міністерство культури на засіданні Національної ради реформ прийняло рішення про створення Культурного фонду України. Про це повідомляє прес-служба Мінкульту. “Фокус діяльності пропонованого Фонду повинен бути на культурі і мистецтві. Саме це відрізняє його від інших вже зареєстрованих законопроектів. Фонд повинен бути самостійним у прийнятті рішень у своїй сфері. А також необхідно чітко визначити важелі впливу на його політику з боку органів державної влади. Ми маємо намір кардинально змінити методи взаємодії з мистецьким середовищем. По суті – це втілення декомунізації у сфері культури”,- зазначив Нищук. За його словами, зараз Мінкульт пропонує прописану програму дій – нових для держави, адже багато подій сучасної культури і мистецтва до цих пір не мали належної державної підтримки, адже саме вони впливають на розвиток суспільства. Джерело: artnews.in.ua

“Ніякої двомовності в ефірі: або українець, або московіт”: Український письменник про те, навіщо потрібні квоти
Новини / 29/08/2016

В Україні повинна звучати українська мова – і в радіо-, і в телеефірі, переконаний автор. “Нічого немає важливіше сьогодні за утвердження різномовності в українському краї. Маємо, як жахливого демона вигнати з душі народу скверну «руського міра», його заскорузлий, комуняцький ненависний с ленг, котрий приніс на нашу землю стільки горя й сліз”, – пише у своєму блозі український письменник Олександр Горобець, повідомляють Патріоти України, і продовжує: “Ми маємо навіки забути його, бо ним картавий та ненависний Ленін, першим віддавав розпорядження про жорстокі, криваві розправи над українцями, ним розписував наряди на розстріли наших громадян вусатий убивця Сталін, цей дебільний жаргон слугував інформаційним інструментом для організації Голодомору. Російська мова в Україні це зброя катів і московських нелюдей, які й по сьогодні тисячами знищують українців на фронтах Донбасу. Маємо це дрантя, цю вату всяко викорінювати з нашого життя. Маємо всі сказати: будь ти проклятим «язик» убивць! Я давно і наполегливо пишу про те, що ніде в світі – ніде!, окрім України радіо та телебачення не буває двомовним. Це ятер до якого зумисне заганяють нас московіти. Всі канали радіо й телебачення в свті виключно одномовні, навіть там, де культивується дві, три мови. Як мені написала одна читачка: “І в двомовній Бельгії франкомовний канал ніколи не…

У Львові створили найбільший у світі портрет Франка
Новини / 29/08/2016

Портрет складається з шести самостійних скульптур, висота яких – чотири метри. Найбільший у світі портрет Івана Франка створили у Львові 27 серпня з нагоди 160 річниця від Дня народження письменника. Над портретом працювали дванадцять скульпторів — випускників академії мистецтв. Вони створювали кожну з шести частин портрета окремо. Композиції інтерпретують поетичні образи різних творів Івана Франка: «Захар Беркут», «Абу-Касимові капці» та ін. Портрет Каменяра виробили з пінополістиролу. Шість модульних скульптурних блоків сягають чотирьох метрів у висоту кожен. Вони не тримаються постійно як єдина композиція, а пересуваються окремо на колесах. Утім, об’єднуючись, утворюють обличчя Івана Франка. Фото: Львівська ОДА Джерело: tvoemisto.tv   

Український письменник Ю.Андрухович отримав медаль ім.Ґете
Новини / 29/08/2016

КИЇВ. 28 серпня. УНН. Український письменник Юрій Андрухович отримав медаль Ґете за активну роль у поширенні німецької мови за межами німецькомовного світу та сприяння міжнародному культурному обміну, передає УНН з посиланням на DW. Цьогорічне нагородження було присвячене темі “Міграція культур — культури міграції”, яка є особливо актуальної для Німеччини на тлі великої кількості біженців і мігрантів, зокрема із Сирії, де триває війна. Окрім Ю.Андруховича, нагороди під час церемонії нагородження у місті Веймарі також отримали відомий нігерійський фотограф Акінбоде Акінбії та директор Національного музею Грузії Давид Лордкіпанідзе. Представляючи цьогорічних лауреатів, президент Ґете-Інституту Клаус-Дітер Леманн назвав їх “визначними особистостями та невтомними міжкультурними медіаторами”. “Усі троє лауреатів відкрито і рішуче виступають за культурний обмін з Німеччиною, усі вони є центральними голосами у культурному діалозі у своїх батьківщинах. Усі троє знають зі свого особистого досвіду про виклики, які ставить перед людьми міграція, та як з ними справлятись. Для нас вони є вірними друзями, розумними співрозмовниками, критичними радниками та важливими супутниками і провідниками роботи Ґете-Інституту за кордоном”, — наголосив К.-Д.Леманн. Український поет, прозаїк, перекладач, есеїст Ю.Андрухович є послідовним прихильником європейської інтеграції України. Серед іншого, він відомий тим, що перекладає українською твори німецькомовних письменників, зокрема, він переклав поезію Райнера Марії Рільке, а також сучасну німецькомовну поезію. Джерело: УНН

Стрічка про українських військових у Криму стала кращим документальним фільмом на міжнародному фестивалі
Новини / 29/08/2016

КИЇВ. 28 серпня. УНН. Документальний фільм “Крим. Як це було” українського режисера Костянтина Кляцкіна й команди об’єднання “Вавілон’13” визнаний кращим серед документальних робіт на міжнародному кінофестивалі “Місто мрії”, що відбувається в Рівному. Про це повідомляє режисер фільму у Facebook, передає УНН. Фільм здобув перемогу в номінації “Кращий повнометражний документальний фільм”. Фільм “Крим. Як це було” (“Crimea. As it was”) був знятий до другої річниці російської анексії півострова. Це двогодинна документальна стрічка, що об’єднала свідоцтва українських військовослужбовців, які під час захоплення Криму російськими військами 2014 року захищали тут українські військові частини й залишилися вірними присязі. На думку авторів фільму, свідчення й розповіді військовослужбовців “стануть свідченнями в суді над зрадниками, коли їх досліджуватимуть історики, щоб скласти повну картину того, що відбувалось у Криму”. Довідка УНН: Міжнародний фестиваль “Місто мрії” (Rivne International Film Festival “Dream City”) щорічно проводиться в українському місті Рівне. Цього року на фестивалі представлено 50 робіт із 12 країн світу. Джерело: УНН

У Мінкульті створять підрозділ для комунікацій з діаспорою
Новини / 27/08/2016

У рамках реорганізації Міністерства культури України планується створити новий окремий підрозділ, який здійснюватиме комунікацію  з діаспорою. Про це заявив голова відомства Євген Нищук, передає прес-служба Мінкульту. Зазначається, що 25 серпня міністр долучився до Річних загальних зборів Світового Конґресу Українців (СКУ) в Києві. У зібранні беруть участь 137 делегатів та гостей з 28 країн. “Інформація про усю діяльність, актуальні ініціативи, культурно-мистецькі проекти, які відбуваються у тій чи іншій країні, має широко розповсюджуватися і підтримуватись. Також необхідно, щоб за кордоном не з чуток чи випусків новин знали про стан справ в Україні. Вся ця комунікація матиме сенс нерозривності нашого існування у цьому великому світі, не дасть можливості щось перекрутити, натомість – сприятиме розвитку”, – наголосив Нищук. Крім того, на його думку, зараз важливо запустити діючі соціокультурні центри принаймні у декількох світових містах – у Нью-Йорку, Торонто, Празі чи Варшаві. Джерело: День

Підгорецький замок – палац, який поєднує красу та містику
Новини / 27/08/2016

На Львівщині розташований один із найкрасивіших палаців Європи – Підгорецький замок, який поєднав у собі французьку скромність та венеційську розкіш. Підгорецький замок є одним із найкрасивіших ренесансних палаців Європи. Його мури зустрічали феєрверком польського короля Владислава IV та відомого поета Оноре де Бальзака, були у власності іншого монарха Яна ІІІ Собєського, ним володіли шляхтичі Жевуські і Сангушки. Розкішний італійський парк, славнозвісні сходи, якими пробігав Михайло Боярський у відомому фільмі “Три мушкетери”, середньовічний храм, неймовірної краси пейзажі – це не все, чим здивує Підгорецький замок. Всередині палацу кімнати відрізняються декором і носять свою назву: кармазинова, зелена, жовта, золота, дзеркальна, мозаїчна. Та сюди туристів вабить не лише краса, а містика, якою оповитий кожен сантиметр мурів. Тут частенько бачать привид жінки, яку назвали Білою Пані. За легендою, граф Жевуський старшенно ревнував свою дружину Марію, молодшу за нього на 40 років. Одного дня завів її у темні підвали і там замурував. Відтоді привид Білої Пані блукає замком і дає про себе знати у різний спосіб. Підгорецький замок розташований на Львівщині у селі Підгірці Бродівського району. Джерело: 24 Канал

В Києві відкрили пам’ятник Богдану Ступці
Новини / 27/08/2016

26 серпня на честь 75-річчя Богдана Ступки на столичному Байковому кладовищі відбулося відкриття пам’ятника українському акторові. Автором монумента став одеський скульптор Михайло Рева. “Форма пам’ятника обрана не випадково – адже перевернуте дерево, згідно з українськими традиціями, символізує відхід людини з життя. Але коріння, які ростуть вгору, символізують, що справи Богдана Ступки тривають і зараз. За час, коли я працював над скульптурою, я знову пережив всі важкі події, які відбулися в Україні за останні роки”, – зазначив Рева. Вшанувати пам’ять Ступки прийшли близькі, друзі, артисти театру і кіно, міністр культури Євген Нищук. Богдан Ступка — український актор театру і кіно, лауреат Шевченківської премії, Народний артист УРСР, Народний артист СРСР, Герой України. Актор помер 22 липня 2012 року після тривалої хвороби на сімдесят першому році життя. Джерело: artnews.in.ua