Харківський літмузей проведе у Львові ніч музеїв «Геть від Москви!»
Новини / 17/05/2022

Харківський літературний музей проведе виїзну Ніч музею. Акція «Геть від Москви! Сила Літмузею в умовах війни» відбудеться паралельно у трьох містах – Харкові, Києві та Львові. У програмі – кіно, музика, виставка, читання віршів за участі Сергія Жадана, дискусія. В умовах непростої ситуації у Харкові на час війни його Літературний музей тимчасово припинив звичний режим роботи. Його експонати для безпеки евакуювали з міста. Тому свою першу акцію в нових реаліях музей проводить частково в онлайн форматі, частково в інших містах. «Початок повномасштабної війни РФ проти України змусив нас ще раз переконатися в актуальності гасла “Геть від Москви!”, виведеного століття тому з позиції Миколи Хвильового щодо орієнтації української літератури не на російські, а на європейські стилі і напрямки у мистецтві. Але тепер ми скористались цим гаслом буквально, рятуючи колекцію і евакуйовуючи експонати. Тепер колекція в безпеці, але вона не мовчить і продовжує надихати», – пояснюють працівники Харківського літмузею ідею запланованого заходу. Заходи Ночі музеїв від Харківського літературного музею у Львові: виставка «Харків залізобетон» (паралельно відбудеться і у Харкові); дискусійна панель «Пушкінопад після ленінопаду, або Що нам робити з російською літературою» з прямою трансляцією спікерів з Харкова, Києва, Володимира Волинського та Німеччини, перформативні читання віршів поетів-мешканців будинку «Слово», презентація циклу прелюдій для фортепіано Петра…

МКІП планує поновити діяльність Українського фонду культури та Українського інституту книги
Новини / 17/05/2022

Міністерство культури та інформаційної політики планує поновити діяльність Українського фонду культури та Українського інституту книги. Про це повідомив міністр культури та інформаційної політики Олександр Ткаченко в ефірі національного телемарафону, повідомляє кореспондент Укрінформу. «Наше завдання – поновити діяльність усього креативного сектору, тому що на сьогодні коштів Українського культурного фонду та Українського інституту книги через війну немає. Тому ми ведемо розмову, щоб поновити їхню діяльність. Це дуже важливо сьогодні не тільки для наших артистів, які перебувають за кордоном, а в першу чергу для тих, хто працює в Україні, хто їздить на фронт, хто говорить про те, що культура – це теж фронт. І нам важливо цей фронт тримати», – наголосив Ткаченко. За його словами, також важливо, щоб друкарні та видавництва працювали. У цьому зв’язку він нагадав про ініціативу першої леді Олени Зеленської. «У нас є проєкт, над яким ми працюємо спільно з нашими європейськими колегами – проєкт першої леді Books without Borders – друкуємо книжки, в першу чергу для українських дітей, які опинилися за кордоном. Вже кілька тисяч примірників надруковано», – сказав міністр. Він уточнив, що в межах проєкту книги друкують як українські видавництва, так і західні, яким передають права. Зокрема, книжки для дітей, які виїхали з України, друкують у Польщі. «Це…

«Тіні забутих предків» Параджанова 19 травня виходять в український прокат
Новини / 17/05/2022

Знакова стрічка в історії українського кіно “Тіні забутих предків” виходить 19 травня в український прокат. Про це повідомляє пресслужба Держкіно, передає Укрінформ. Як зауважили у Держкіно, режисер стрічки Сергій Параджанов зумів передати на екрані самобутню культуру Карпат, ні з чим не зрівнянну фольклорну стихію гуцулів, їхні багатовікові звичаї та обряди. Цей фільм заклав основи українського поетичного кіно, а після акції проти арештів українських інтелектуалів став одним із головних символів дисидентського руху та боротьби українців із радянським режимом. “Тіні забутих предків” покажуть у Києві, Львові, Одесі, Дніпрі та Сумах. Стрічку відреставровано та оцифровано Національним центром Олександра Довженка. Дистриб’ютор – KyivMusicFilm. “Тіні забутих предків” – це екранізація однойменної повісті Михайла Коцюбинського. Поетична драма про велике кохання розгортається у серці Карпат, на Гуцульщині. Палійчуки та Гутенюки – два смертельно ворожі роди. Але поки батьки сипали прокльони, їхні діти, Іван і Марічка, покохали одне одного, та бути разом на цьому світі їм не судилося. Фільм Сергія Параджанова здобув світову славу: стрічку показували на фестивалях у Венеції, Локарно, Барселоні, Нью-Йорку та Лондоні. Роль Івана стала знаковою для Івана Миколайчука і зробила його одним із символів українського кіно. «Тіні забутих предків» зняті 1964 року на кіностудії імені Олександра Довженка. Джерело: day.kyiv.ua

Окупанти вкрали скіфське золото у Мелітополі
Новини / 11/05/2022

Російські окупанти вкрали скіфське золото, яке знаходилося у Мелітопольському краєзнавчому музеї на Запоріжжі. Джерело. Про це повідомляє пресслужба Офісу генерального прокурора України. Деталі. В Україні розпочали кримінальне провадження за фактом викрадення національних цінностей з музею в Мелітополі, яке вчинили російські військові. Слідство стверджує, що у квітні окупанти викрали історико-культурні цінності з Мелітопольського краєзнавчого музею. За попередніми даними, серед викраденого майна була колекція скіфського золота. За процесуального керівництва Запорізької обласної прокуратури розпочато кримінальне провадження за фактом порушення законів та звичаїв війни (ч. 1 ст. 438 КК України). Джерело: mind.ua

Kalush Orchestra увійшов до фіналу конкурсу Євробачення
Новини / 11/05/2022

Завершився перший півфінал конкурсу Євробачення. Український гурт Kalush Orchestra, який там виступив, увійшов до фіналу. У першому півфіналі взяли участь 17 країн, до фіналу пройшли 10-ть. Практично команди усіх країн, окрім власних, мали в руках прапори України. У першому півфіналі взяли участь: Албанія: Ronela Hajati – Sekret Латвія: Citi Zēni – Eat Your Salad Литва: Monika Liu – Sentimentai Швейцарія: Marius Bear – Boys Do Cry Словенія: LPS – Disko Україна: Kalush Orchestra – Стефанія Болгарія: Intelligent Music Project – Intention Нідерланди: S10 – De Diepte Молдова: Zdob şi Zdub & Frații Advahov – Trenulețul Португалія: MARO – Saudade Saudade Хорватія: Mia Dimšić – Guilty Pleasure Данія: REDDI – The Show Австрія: LUM! X feat. Pia Maria – Halo Ісландія: Systur – Með Hækkandi Sól Греція: Amanda Georgiadi Tenfjord – Die Together Норвегія: Subwoolfer – Give That Wolf A Banana Вірменія: Rosa Linn – Snap У першому півфіналі українці могли голосувати за всіх, окрім гурту Kalush Orchestra. У фінал вийшли: Україна Литва Швейцарія Нідерланди Молдова Португалія Ісландія Греція Норвегія Вірменія Автоматично у фінал потрапляють: Велика Британія Іспанія Італія Нідерланди Німеччина Франція Джерело: zaxid.net

Що псує вашу українську мову та як це змінити: 11 лайфхаків
Новини / 22/02/2022

А ви помічали, що деякі люди в українській мові активно використовують канцеляризми чи суржик. Але ж вона насправді розмаїта, співоча та дзвінка. Тож, до Міжнародного дня рідної мови, який святкують 21 лютого, ми підготували поради, щоб покращити вашу українську. 11 факторів, які псують українську мову Фактор №1: Говорите правильно, але невиразно й тихо За словами експерта, солов’їність української мови у нас звикли вимірювати її “правильністю”. І часто виправляють аж кожне слово, що відбиває бажання вдосконалювати мову. А деякі навпаки – правильно говорять, але дуже невиразно, що теж псує ваше мовлення. Пам’ятайте, що, окрім правильності, є чимало характеристик мови, що впливають на її сприйняття іншими – швидкість, плинність, розмаїтість, виразність. Тож працюйте і над цим. Експерт радить увиразнювати свою мову. В українській мові є багато класних слів, які не широко використовуються, і колись поруч із ними ставили позначки “застарілий”. Але дарма, бо такі слова додадуть колориту мовленню будь-якої людини і допоможуть збагатити скарбничку синонімів. Тож, читайте більше давніх українських слів і беріть звідти корисні слова для себе. Для прикладу: “Пірничок”, “пірничка”, “пошивочка” – саме цими питомими українськими словами ви можете називати наволочку. А замість “молочка”, “молочні продукти” можна використати колоритне слово, про існування якого нагадує письменниця Оксана Забужко – набіл. Фактор…

Викладали студентам російською: два українські виші порушили мовний закон
Новини / 19/02/2022

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремень зафіксував порушення мовного законодавства Запорізьким державним медичним університетом та Одеським національним медичним університетом. За результатами перевірки щодо застосуванням державної мови у навчанні Тарас Кремінь встановив факти порушення закону двома університетами. Про це склали відповідні акти. Як виші порушили мовний закон Відповідно до норм чинного законодавства, з 2020 року навчання студентів має здійснюватися державною, англійською або іншими офіційними мовами ЄС. Проте з’ясувалося, що у 2020 році набір іноземців на навчання у цих двох університетах відбувався на акредитовані спеціальності з викладанням навчальних дисциплін російською мовою. Зокрема: Запорізький державний медичний університет у 2020 році набрав на навчання за спеціальністю “Фармація” з викладанням дисциплін російською мовою 67 громадян Болгарії. Одеський національний медичний університет набрав на навчання з викладанням російською мовою громадян Азербайджану, Білорусі, Ємену, Марокко, Молдови, Нідерландів, Росії, Сирії, Туреччини – загалом 78 осіб. Університети повідомили, що у 2021 році набір іноземців та осіб без громадянства на навчання з викладанням навчальних дисциплін російською мовою припинено, – каже мовний омбудсмен. Загалом заходи державного контролю за застосуванням державної мови проводились у шести університетах країни: Харківському національному університеті імені В. Н. Каразіна, Харківському національному медичному університеті, Одеському національному медичному університеті, Запорізькому державному медичному університеті, Дніпровському державному медичному університеті, Київському національному університеті…

Українська мова на слух відрізняється від російської на 52%
Новини / 19/02/2022

Киянин Андрій Ковальов взявся дослідити відмінності між українською та російською мовами у сприйнятті на слух – у потоці, який чує україномовна дитина від російськомовної. Його розрахунки показують, що українська та російська відрізняються для сприйняття на 52%. Як саме це обчислено – читайте у дослідженні, яким Андрій Ковальов поділився з редакцією ТЕКСТІВ. Публікуємо його разом з методологією. Автори: Андрій Ковальов, засновник аналітично-консалтингової компанії, інвестор Олекса Шкатов, журналіст У серпні минулого року Андрій Ковальов разом з дружиною запустили проєкт “Сімейна практика української мови” в дитячому садочку свого 4-річного сина. Їх, як і багатьох інших україномовних батьків, турбує проблема зросійщення україномовних дітей у російськомовному середовищі поза родиною. Далі – пряма мова автора. З чого все почалося Основна проблема, з якою ми стикнулися в садочку, та чому розпочали проєкт з популяризації української мови: діти в Києві (як і в інших русифікованих містах України) майже не розмовляють українською мовою, попри практично 100% україномовний навчальний процес. Вони можуть розуміти українську на слух (багато фраз досить точно можна зрозуміти з контексту ситуації, не знаючи значної частини лексики) та відповідати одним-двома словами на запитання викладачів, однак у багатьох майже повністю відсутнє спонтанне мовлення українською та практика продукування зв’язних розгорнутих речень. Основна ідея проєкту: показати педагогам і батькам важливість…

Волонтери створили Цифровий архів Майдану 2013–2014 років
Новини / 19/02/2022

Проєкт Цифровий архів Майдану до 8-ї річниці Революції гідності створили волонтери зі Львова. Мета проєкту ‒ створити ґрунтовну електронну базу, у якій будуть зібрані найважливіші джерела та матеріали про події Революції гідності, зберегти пам’ять про Майдан 2013–2014 років. У розділі «Історія Майдану» опубліковані історії майданівців, біографії Героїв Небесної сотні, спогади учасників подій на Майдані, документальні фільми. Можна ознайомитися з матеріалами про розслідування вбивств на Майдані, побачити список загиблих, також є інформація про поранених. Опубліковано посекундну відеореконструкцію подій силового розгону Майдану 30 листопада 2013 року. Після цієї ночі Євромайдан перетворився на Революцію гідності. Відео і фото синхронізовані та показують точні місця, обставини загибелі Героїв Небесної сотні і поранення учасників протестів, дії силовиків. На сьогодні визначені місце і час смерті 45 з 47 вбитих 20 лютого 2014 року Героїв Небесної сотні. У Цифровому архіві Майдану опубліковані численні фотографії Революції гідності, які розповідають про події 18 лютого, 20 лютого, протистояння на Грушевського. Робота над сайтом-архівом продовжується. Тут постійно додаватимуть нові матеріали. Автори проєкту, а це львівські історики-волонтери, просять усіх учасників Майдану поділитися своїми спогадами, надсилати фото і відеоматеріали. Джерело: radiosvoboda.org

Українці стали купувати більше книжок: продаж зріс втричі
Новини / 16/02/2022

Видавці говорять, що зростання попиту пов’язано з виплатою тисячі за вакцинацію. Книжковий ринок в Україні зріс утричі порівняно з минулим роком, заявляють видавці. Про це розповіли в ефірі “Сніданку з 1+1” 14 лютого. Зазначається, що жахливий період для ринку був 2020 року – тоді продаж книжок впав на 40%. Але торік падіння пригальмувало. А наприкінці року продаж пішов потроху угору. Власники видавництв наголошують, що програма “єПідтримка” неабияк повернула людей до купівлі книжок. За держпідтримки українці витратили на них 908 мільйонів гривень. Нагадаємо, раніше народні депутати проголосували про надання державної підтримки українському книговиданню. Так, у парламенті ухвалено законопроєкт, який передбачає надання так званої субсидії власникам книгарень. Грошова допомога покриватиме витрати на оренду приміщень, за умови, якщо в магазині продаватимуть книжки українською мовою чи мовами ЄС і корінних народів України з використанням РРО. Також законом передбачено надання сертифікатів на придбання книжок. Їх надаватимуть при отриманні свідоцтва про народження та при отриманні паспорта громадянина України у 14 років. Джерело: tsn.ua