Жадан схвалює заборону антиукраїнської літератури
Новини / 30/11/2019

Накладення заборони на завезення певних пропагандистських книг з Росії до України є виправданим кроком в умовах війни. Таку думку в інтерв’ю Укрінформу висловив письменник Сергій Жадан. “Для країни, що опирається агресії, досить логічно забороняти контент, спрямований проти неї. Якщо у Росії продукують антиукраїнську літературу, справедливо не допускати її на територію України. Якщо російські письменники їздять на Донбас до сепаратистів і пишуть на їх підтримку книги, то як ці твори можуть у нас продаватися? Це була б ознака капітуляції”, – сказав Жадан. Він додав, що “наразі йде мова не про цензуру, а про захист”. При цьому Жадан наголосив на неприйнятності державного цензурування культурної сфери. “Місця для державної цензури у книговидавництві немає, але певне регулювання потрібне. В умовах російсько-української війни, коли ми є жертвами інформаційної агресії, державне регулювання повинне бути. У нас так говорити не прийнято через скептичне ставлення до держави та її втручання у гуманітарну сферу. Однак, слід вирости із цього підліткового сприйняття власної держави. Така вже вона у нас є, іншої – немає. Якщо ми хочемо й далі залишатися окремішнім суспільством та мати свою країну, то її треба підтримувати й разом будувати”, – зазначив письменник. Також письменник заявив, що українська літературна сфера дуже потребує збільшення державної підтримки. “Читання треба популяризувати, йому потрібна суспільна…

Український культурний фонд оголосив грант на 20 млн грн
Новини / 30/11/2019

  Український культурний фонд оголосив подачу заявок на грант «Аналітика культури». Мета Мета програми – компенсувати брак знань про розвиток секторів культури і креативних індустрій, а також закласти фундамент для системного вивчення ринків, аудиторій та процесів суспільної трансформації у сфері культури. Терміни Дедлайн – 15 січня 2020 року. Реалізація проекту: з дати підписання грантової угоди до 30 жовтня 2020 року. Напрямки Програма підтримує такі сектори культури та мистецтв: візуальне мистецтво аудіальне мистецтво аудіовізуальне мистецтво дизайн та мода перформативне та сценічне мистецтва культурна спадщина література та видавнича справа культурні та креативні індустрії. Лоти програми: «Документи для вироблення культурної політики» «Соціологічні дослідження» «Прикладні секторальні/міжсекторальні наукові дослідження»  Подробиці та аплікаційні форми за посиланням. Джерело: shotam.info

Держкомтелерадіо не дав дозвіл на ввезення книг, які містять ознаки пропаганди держави-агресора
Новини / 30/11/2019

Держкомтелерадіо відмовив ТОВ «ЯКАБУ ТРЕЙД» у видачі дозволу на ввезення деякої видавничої продукції, що виготовлена в Росії і містить ознаки пропаганди держави-агресора. Таке рішення ухвалене на підставі негативного висновку експертної ради Державного комітету телебачення і радіомовлення України з питань аналізу та оцінки видавничої продукції щодо віднесення її до такої, яка не дозволена до розповсюдження на території України. Зокрема, не дано дозвіл на ввезення з метою реалізації дитячої книги Тетяни Зарубіної «От динозавра до компота. Ученые отвечают на 100 (и еще 8) вопросов обо всем» московського видавництва «Розовый жираф». Експерти зазначили, що окремі глави цієї книги написані в дусі російської пропаганди, яка зомбує дітей, що Росія є наддержавою, формуючи водночас зневагу до інших суверенних держав. Загалом, починаючи з 20 травня 2017 року, дати набуття чинності постанови Кабінету Міністрів України  № 262 «Деякі питання видачі (відмови у видачі, анулювання) дозволу на ввезення видавничої продукції, що має походження або виготовлена та/або ввозиться з території держави-агресора, тимчасово окупованої території України», Держкомтелерадіо видав 27 638 дозволів на ввезення видавничої продукції та надав 3 941 відмову у видачі дозволів. Зокрема, на підставі негативних висновків експертної ради Держкомтелерадіо у зв’язку з невідповідністю Критеріям оцінки видавничої продукції, що дозволена до розповсюдження на території України, надано 268 відмов у видачі дозволів на ввезення…

У Стамбулі вперше стартували Дні українського кіно
Новини / 30/11/2019

У Стамбулі розпочалися Дні українського кіно. Тут вони проходять уперше. У програмі масштабного кінематографічного проекту, який відбувається в Туреччині вперше, фільми: «Кіборги», «Чужа молитва», «Тіні забутих предків», «Фокстер і Макс», допрем’єрний показ фільму “Толока”, короткометражні стрічки «Анна», «На своїй землі», «Домовина», «Серцеїдка», «Клоун». Відкрила кінопрограму унікальна стрічка «Тамілла», віднайдена в українських архівах, знята близько 100 років тому, повідомляє Укрінформ. «Український кінематографічний проєкт такого масштабу не лише в Стамбулі, а й по всій Туреччині, відбувається в історії українсько-турецьких відносин вперше. Турецький глядач вже мав можливість познайомитися із сучасним українським кіно в рамках міжнародних кінофестивалів, які проходили в Туреччині. Як офіційний представник України, з гордістю можу сказати, що ці фільми завжди отримували нагороди», – наголосив у вступному слові генеральний консул України в Туреччині Олександр Гаман. Ініціативу проведення Днів українського кіно в Стамбулі активно підтримала турецька сторона – кінопокази відбуваються в самому «серці» міста – на проспекті Істікляль, в кінотеатрі Grand Pero Cinemo. «Проведення такого кінофестивалю, перегляд фільмів дає можливість перенестися в ті країни та місця, де ми ніколи не були, познайомитися з іншими культурами. Сьогодні відкриваємо фестиваль українського кіно й маємо надію та впевненість, що наша дружба буде продовжуватися й ми будемо більше дізнаватися про наші країни», – сказав мер стамбульського муніципалітету Бейоглу,…