Держкіно презентувало тизер історичної драми “Чорний Ворон”
Новини / 31/05/2019

Як повідомили у прес-службі Держкіно, з’явився перший тизер історичної драми Чорний ворон. Вже незабаром в кінотеатрах України з’явиться повнометражна історична драма «Чорний ворон», знята за мотивами однойменного роману-бестселера Василь Шкляр, за підтримки Держкіно. “Історія стрічки охоплює одну з найдраматичніших сторінок історії нашої країни, показує приклад нескореності та мужньої боротьби за волю та незалежність рідної землі. Це один із найбільш очікуваних у прокаті фільмів цього року, і я радий, що вже зовсім скоро картина дістанеться до широких екранів”, – зазначив Голова Держкіно Пилип Іллєнко. Режисером фільму є Тарас Ткаченко, сценаристом – Тарас Антипович, оператором-постановником – Олександр Кришталович, генеральним продюсером – Олександр Ткаченко. Джерело: galinfo.com.ua

Українсько-білоруський кліп переміг на фестивалі в Берліні
Новини / 31/05/2019

Нетерпимість до ЛГБТ-людей продовжує крокувати країнами колишнього Радянського союзу. Це важлива проблема, яку не може оминути мистецтво. Цього разу цю тему висвітлили й українці, а робота отримала міжнародне визнання. Українсько-білоруський короткометражний фільм на пісню “Хмарки” гурту Shuma з Білорусі про проблеми ЛГБТ-дітей взяв “бронзу” на міжнародному фестивалі музичного відео Berlin Music Video Awards 2019 у категорії Best Narrative. Церемонія нагородження переможців у зазначеній категорії відбулася ввечері 29 травня у Берліні. Про це повідомляє прес-служба компанії креативу TABASCO  з посиланням на Berlin Music Video Awards. “Ми дуже раді, що соціальний проект української агенції отримав таке високе визнання. Тема ЛГБТ й антибулінга, яку ми зачепили разом з SHUMA,  буде звучати, попри цензуру й скріпи“, — поділився креативний директор TABASCO Олександр Смірнов. Зйомки кліпу здійснила продакшн-студія Світлани Лягіної The Martini Shot.  Відео присвячено батькам, які підтримують своїх дітей, попри несприйняття суспільства. “Цим кліпом ми хотіли підтримати всіх людей, які зазнали й продовжують зазнавати утисків за свою інакшість. Ми хочемо, щоб батьки не соромилися й не відкидали своїх дітей, а навпаки — вчилися приймати й підтримувати їх“, — прокоментувала солістка гурту Shuma Руся Шукюрова. Робота також отримала номінацію на міжнародному фестивалі в Неаполі. Згідно з дослідженнями UNICEF, близько 150 мільйонів дітей в усьому світі у віці від 13 до 15 років стають жертвами фізичного насильства в…

ЗМІ окупованих територій пишуть про «покращення», «КримНаш» і поширюють фейки про Україну – дослідження
Новини / 31/05/2019

Інститут масової інформації дослідив, що пишуть про Україну, Росію та окуповані території інтернет-видання анексованого Криму та окупованого Донбасу, а також яку інформацію про Крим подають українські та російські інтернет-ЗМІ. Результати дослідження експерти ІМІ презентували на конференції National Media Talk. Крим Інститут масової інформації з 22 по 26 квітня 2019 року промоніторив кримські, російські та українські інтернет-видання (детальніше див. довідку). Експерти шукали відповіді на такі запитання: як Крим висвітлювався на російських новинних сайтах; як Крим та Україна висвітлювалися на кримських новинних сайтах; що і в якій кількості українські сайти писали про Крим? За даними дослідження, більшість новин російських сайтів – 33% – присвячені так званому «покращенню», на другому місці – новини на тему «КримНаш» (16,5%), на третьому – кримські новини про різне (14,7%). І на четвертому місці за частотою згадувань слідують новини про Володимира Зеленського – 13.8%. Експерти ІМІ помітили, що російські видання намагаються показати, що в Криму життя «покращується»: «Топливо дешевеет», «Роуминг будет отменен», «В Крыму заявили о готовности Украине в поставке электроэнергии». Щодо кримських новинних сайтів, то найбільше про Україну писали «РИА Крым» (64 новини), «Новости Севастополя» (56 новин) та «Крыминформ» (22 новини). У період дослідження кримські ЗМІ приділяли найбільшу увагу президентським виборам в Україні та перемозі Володимира Зеленського…

Оновлено критерії визначення категорій пам’яток культурної спадщини
Новини / 31/05/2019

Уряд затвердив Порядок визначення категорій пам’яток. Про це йдеться в прийнятій 22 травня Урядом постанові № 452. Згідно з цим Порядком визначатимуться категорії пам’яток для внесення об’єктів культурної спадщини до Державного реєстру нерухомих пам’яток України (Реєстр). Об’єкти культурної спадщини, що пропонуються для внесення до Реєстру за категорією національного значення, повинні зберегти свою автентичність (пам’ятка повинна значною мірою зберегти свою форму та матеріально-технічну структуру, історичні культурні нашарування) та мати одну або більше з таких ознак: мали значний вплив на розвиток культури країни; бути безпосередньо пов’язані з історичними подіями, віруваннями, життям і діяльністю людей, які зробили значний внесок у розвиток національної культури; бути етапними творами видатних архітекторів чи інших митців; бути витворами зниклої цивілізації чи мистецького стилю. Об’єкти культурної спадщини, які пропонуються для внесення до Реєстру за категорією місцевого значення, повинні зберегти свою автентичність (пам’ятка повинна значною мірою зберегти свою форму та матеріально-технічну структуру, історичні культурні нашарування) та мати одну або більше з таких ознак: мали вплив на розвиток культури певного населеного пункту чи регіону; пов’язані з історичними подіями, віруваннями, життям і діяльністю людей, які зробили значний внесок у розвиток культури певного населеного пункту чи регіону; бути культурною спадщиною національної меншини чи регіональної етнічної групи. Попередню оцінку відповідності об’єкта культурної спадщини вищенаведеним ознакам проведе розробник облікової документації, що…

Стало відомо, коли вийде український фільм “Толока”
Новини / 30/05/2019

Закінчилось виробництво фільму-притчі Михайла Іллєнка “Толока”. Його створили за мотивами балади Тараса Шевченка “У тієї Катерини хата на помості”, повідомляє Держкіно. Фільм охоплює 400 років історії України. Розповідає про 14 важливих фрагментів історії. Головні ролі виконали Мирослав Гай, Іванна Іллєнко, Дмитро Рибалевський, Василь Кухарський, Богдан Бенюк, Дмитро Лінартович, Костянтин Войтенко, Сергій Романюк, Олег Примогенов та інші. Держкіно взяло на себе 98,02% витрат на виробництво. Прем’єру фільма запланували на 2020 рік. Трейлер опублікували в червні 2013-го. Зйомки тривали з лютого 2013-го до лютого 2018 року. Джерело: gazeta.ua

Російські археологи привласнили понад мільйон кримських артефактів – МінТОТ
Новини / 29/05/2019

Для збереження об’єктів культурної спадщини на території окупованого Криму необхідний моніторинг спеціальної місії ЮНЕСКО і оперативне реагування щодо всіх фактів порушень з боку Росії. Про це в середу в ході круглого столу в Укрінформі сказав заступник міністра з питань тимчасово окупованих територій і внутрішньо переміщених осіб України Юсуф Куркчі. “Для України критично важливим є забезпечення моніторингу ситуації з культурною спадщиною на території Криму за допомогою спеціальної місії ЮНЕСКО та інших механізмів, забезпечення оперативного реагування на міжнародних майданчиках з фактів порушення щодо об’єктів культурної спадщини, зокрема, фактів проведення розкопок, реконструкцій, вивезення з території Криму об’єктів культурної спадщини “, – вважає Куркчі. Також важливо, продовжив представник МінТОТ, забезпечення оперативного реагування на випадки залучення до археологічних розкопок, наукових конференцій та інших незаконних заходів на території окупованого Криму, іноземних громадян. “Необхідний інструмент введення санкцій на рівні міжнародних організацій. Повинна бути створена ситуація, коли участь вчених у наукових заходах на території Криму буде створювати загрозу їх науковій кар’єрі”, – зазначив Куркчі. За його словами, також актуальною є проблема легалізації Росією об’єктів культурної спадщини на території півострова. Куркчі підкреслив, що за російським законодавством, зокрема, були перереєстровані Бахчисарайський історико-культурний заповідник, історико-архітектурний заповідник Неаполь Скіфський, Східно-Кримський історико-культурний музей-заповідник, Ялтинський історико-літературний музей та інші об’єкти культури, на території яких стали можливі…

Як українську мову уподібнювали до російської та чому деякі слова зазнали особливого переслідування
Новини / 29/05/2019

Науковці кажуть: усе, що діялося в мовознавстві після 1933 року, було спрямоване на максимальне уподібнення української мови до російської, перетворення її на погіршену, вторинну, меншовартісну, а отже – непотрібну копію мови російської. Про це пише expres.online Закон No5670-д “Про забезпечення функціонування української мови як державної” ухвалила Верховна Рада та підписав Президент. Документ визначає українську єдиною державною, передбачає утворення Національної комісії зі стандартів державної мови. Одразу після підписання дехто назвав цей закон драконівським, вважаючи, що підстав для захисту солов’їної нема. Та чи так це? Не всі знають, що від 30-х років ХХ століття тривали, як кажуть мовознавці, лексикографічні чистки. Метою було — щоб українська мова в її офіційному стилі перетворилася на бліду копію російської. Яких переслідувань зазнавала українська мова впродовж останнього століття? Розмовляємо про це з Орисею Демською, мовознавицею, професоркою кафедри української мови Національного університету Києво-Могилянська академія. Як нищили нашу мову? Українська мова пережила справжній лінгвоцид — тобто свідоме, політично зумовлене, послідовне нищення. Влада обгрунтовувала такі дії як боротьбу за чистоту мови, узаконюючи їх офіційними документами та підтримуючи в наукових публікаціях. Яким було основне завдання такої політики? Усе, що діялося в мовознавстві після 1933 року, було спрямоване на максимальне уподібнення української мову до російської, перетворення її на погіршену, вторинну, меншовартісну, а отже непотрібну…

У Франції надійшли у продаж комікси про український Майдан
Новини / 29/05/2019

У Франції почали продавати комікси «Maidan love» про події Революції гідності, що відбувалися в Києві у лютого 2014 року. Водночас збірка містить багато провокаційних сюжетів, які можуть дискредитувати Україну і українців, повідомляє кореспондент Укрінформу. У деяких крамницях збірка коштує 10 євро, в інтернеті вона доступна за 15 євро. «Лютий 2014 року. У Києві відбуваються масові прояви насильства під час Революції гідності… У ті дні 82 людини загинули, 622 отримали поранення», – йдеться в анотації до збірки. Авторами коміксів є француз Орельєн Дюкудре (сценарій) і малайзієць Крістоф Алієл (малюнки). Кольорове опрацювання зробив Альбертін Раланті. Сюжет першої частини коміксів розповідає про коротку історію дружби і кохання між молодими людьми Оленою і Богданом. Хлопець шукає свою дівчину, яка зникла під час буремних подій Революції гідності. Водночас Олена є активісткою Майдану, а Богдан – співробітником спецпідрозділу міліції «Беркут». Політична і соціально-економічна ситуація в Україні показана на тлі жаги до збагачення президента-утікача Віктора Януковича, який краде гроші в українців заради головної мети – купувати золоті унітази. У Януковича є сусід Володимир Путін, який вимагає від українського колеги відмовитися від співробітництва з Європою. І Янукович це робить, щоб мати можливість прогулюватися з оголеним торсом верхи на коні з Путіним. Автор сценарію збірки чомусь вважає, що Янукович має гроші…

Сьогодні в Україні вшановують пам’ять Івана Франка
Новини / 28/05/2019

Сьогодні день пам’яті українського письменника, мислителя та громадського діяча Івана Франка. 28 травня 1916 року письменник помер у Львові. Про це нагадує Укрінформ. Народився Іван Якович Франко 27 серпня 1856 року у селі Нагуєвичі на Львівщині, за тих часів це була територія Австро-Угорщини. Батько його був заможним ковалем, мати походила зі збіднілої шляхти. Батьків майбутній письменник втратив рано. Сучасники називали Франка велетом думки і титаном праці. Він залишив по собі колосальну художню і наукову спадщину, яка становить близько 50 тисяч творів. 50-томне академічне видання творів, здійснене у 1976-1986 роках, є далеко не повним його доробком, який «тягне» на стотомник (приміром, Леся Українка «уміщується» в п’ятитомник). За сорок років творчої діяльності Франко видав одинадцять поетичних збірок, понад сто оповідань, дев’ять повістей, понад десять драматичних творів. Плідною була і публіцистична діяльність Франка – понад дві тисячі публікацій. Він є автором численних перекладів творів світової літератури (з французької, німецької, англійської, російської, польської, чеської, сербської, хорватської, старогрецької, латинської, арабської, давньоєврейської, ассіро-вавилонської, індійської та інших мов). Іноді він навіть жалкував, що не став орієнталістом. В молодості Франко зазнав впливу соціалістичних ідей, з захопленням читав Маркса, Енгельса, але наприкінці життя розчарувався в соціалізмі, назвавши соціалістичну державу тюрмою – «…всевладність комуністичної держави… означала би тріумф нової бюрократії…

Львівська облрада вимагає від президента Зеленського розмовляти українською мовою
Новини / 28/05/2019

На сесії Львівської обласної ради депутати 28 травня одноголосно ухвалили звернення до президента України Володимира Зеленського щодо недопущення ігнорування статусу державної мови та використання її у його публічній діяльності. Як повідомляє кореспондент Радіо Свобода, львівські депутати нагадують новообраному президентові, що він у публічних промовах порушує українське законодавство щодо обов’язкового використання державної мови у виступах, коментарях та інтерв’ю, що, у свою чергу, порушує права громадян на отримання такої інформації та її розуміння. «Ми, депутати Львівської обласної ради, вважаємо, що президент воюючої держави зобов’язаний повністю виключити російську мову із власного вживання у публічних сферах суспільного життя, як офіційну мову Росії – держави-агресора», – йдеться у зверненні. Також депутати у своєму зверненні до Верховної Ради і президента вказують на неприпустимість виносити на референдум питання про укладення мирних домовленостей із Росією, а також щодо призначення на посади осіб, які підпадають під дію закону «Про очищення влади». Верховна Рада України 25 квітня 278 голосами ухвалила закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної». 15 травня на той час президент України Петро Порошенко підписав закон, який наступного дня був опублікований в офіційній пресі. Закон гарантує позиції української мови у державному управлінні, сфері послуг, освіті й медіа. Передбачена відповідальність посадовців за незнання мови, але вона діятиме лише через три…