У Кабміні презентували унікальний веб-ресурс про культурну спадщину України
Новини / 20/03/2019

Міністр культури України Євген Нищук презентував веб-ресурс “Автентична Україна: Нематеріальна культурна спадщина”, реалізований Міністерством культури України у співпраці з компанією Google Україна. Про це він заявив під час засідання уряду, передає Depo.ua. “Ресурс, який ми сьогодні презентуємо, “Автентична Україна: Нематеріальна культурна спадщина” – не перший спільний проект у рамках кампанії, де ми працювали над створенням унікальних веб-ресурсів разом із компанією Google Україна”, – зазначив Нищук. Він розповів, що електронний ресурс знайомитиме користувачів із культурною спадщиною різних регіонів України,  із різноманіттям та яскравістю нематеріальної краси України. Нищук зазначив, що він містить  визначення терміну “нематеріальна культурна спадщини” (НКС), короткий опис кожного напряму, в якому проявляється НКС,  інформацію про елементи, невеличкий тест на засвоєння матеріалу, а також список додаткової літератури. Довідка: Упродовж двох останніх років у рамках кампанії “Автентична Україна” Міністерство культури України та Google Україна працювали над створенням унікальних веб-ресурсів, що знайомлять користувачів із матеріальною культурною спадщиною різних регіонів країни. Так, було оцифровано дерев’яні церкви, що знаходяться у списку світової спадщини ЮНЕСКО, музеї просто неба та оперні театри України. Влітку 2018 року розпочалась співпраця у напрямку створення ресурсу присвяченого нематеріальній культурній спадщині. Джерело: depo.ua

Бібліотеці в Дюссельдорфі подарували 100 українських книг
Новини / 20/03/2019

Генеральне консульство України в Дюссельдорфі (Німеччина) передало в дарунок 100 книг українських авторів, зібраних разом з громадою українців. Про це повідомляє Українська газета.de. “Пожертву від української громади – 100 українських книг – передало Генеральне консульство України в Дюссельдорфі 14 березня, директору Центральної бібліотеки Дюссельдорфа”, – йдеться у повідомленні. Цю колекцію книг Тараса Шевченка, Лесі Українки, Пантелеймона Куліша, Ліни Костенко, Оксани Забужко, Сергія Жадана, Юрія Андруховича та інших класиків та сучасних українських авторів зібрали українці, відгукнувшись на ініціативу активістки громади федеральної землі Північний Рейн-Вестфалія Оксани Курилас. Генеральне консульство України в Дюссельдорфі висловлює вдячність усім небайдужим українцям, хто долучився до цієї акції. Як зазначається, центральна бібліотека Дюссельдорфа працює за адресою: Bertha-von-Suttner-Platz 1, 40227 Düsseldorf Джерело: ukrinform.ua

Кожна друга пісня на місцевих радіостанціях звучить українською
Новини / 20/03/2019

В ефірі місцевих і регіональних радіостанцій кожна друга пісня, або 52%, виконана українською мовою. Про це заявив під час прес-конференції член Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення Сергій Костинський, передає кореспондент УНН. “В ефірі місцевих і регіональних радіостанцій кожна друга пісня виконана українською мовою. Середній показник мови становить 52% (за чотири місяці упродовж третього року дії мовних квот – ред.) у порівнянні з попереднім періодом (з листопадом 2017-го – жовтнем 2018-го – ред.) частка пісень українською мовою виросла на 4 відсоткових пункти”, – сказав Костинський. За його словами, перевиконання квоти пісень українською мовою становить 17 відсоткових пунктів. В 9 областях України частка пісень українською становить більше 50%. “Наприклад, Рівненська та Тернопільська область становить по 79%, Сумська область – 72%, Кіровоградська область – 71%, Івано-Франківська область – 70%, Львівська – 60%, Чернівецька – 58%, Волинська – 57% і Донецька – 50%”, – зазначив Костинський. Також, найбільша динаміка зростання обсягу пісень українською мовою спостерігалася у п’яти областях України: Кіровоградській частка збільшилася на 24 відсоткові пункти, Чернівецькій та Закарпатській – на 12 відсоткових пункти, Сумській – на 11 відсоткових пунктів і у Полтавській – на 10 відсоткових пунктів. Нагадаємо, з листопада минулого року по лютий 2019 року загальний обсяг ведення передач на радіо…

СБУ запобігла ввезенню в країну антиукраїнських книг з Росії
Новини / 20/03/2019

Співробітники СБУ в межах завдань із захисту національної державності напередодні виборів Президента України попередили у Києві ввезення до нашої держави антиукраїнської друкованої продукції. Про це повідомляє прес-служба відомства. «Правоохоронці встановили, що мешканка столиці, яка займається реалізацією друкованих видань, замовила книги з РФ для продажу на території України без здійснення належного декларування імпортованого товару. Відправлення жінка планувала отримати через сервіси міжнародного поштового зв’язку», – йдеться у повідомленні. Під час огляду друкованої продукції на одному з митних постів Київської митниці ДФС співробітники української спецслужби вилучили зразки видань та направили їх на експертизу до Державного комітету телебачення і радіомовлення. Як зазначається, за висновками Держкомтелерадіо виявлена друкована продукція віднесена до Переліку книжкових видань, зміст яких спрямований на ліквідацію незалежності України, пропаганду насильства, розпалювання міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі, вчинення терористичних актів, посягання на права і свободи людини. Відповідно до ст. 472 Митного кодексу України вирішується питання про складання адміністративного протоколу щодо порушення митних правил. Джерело: zik.ua

Усі новини на загальнонаціональному ТБ виходять українською мовою
Новини / 20/03/2019

На усіх 27 загальнонаціональних телеканалах передачі новин виходять лише українською мовою. Про це заявив під час прес-конференції голова Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення Юрій Артеменко за підсумками другої хвилі моніторингу Нацради з жовтня 2018 року по лютий 2019 року, передає кореспондент УНН. “На загальнонаціональних каналах, на супутникових каналах всі новини виходили 100% українською мовою, на регіональних – 99%. Проте один відсоток на цьому фоні майже нічого не значить, можливо, поки ми з вами розмовляємо вже 100%”, – сказав Артеменко. За його словами, це стосується новин, які виходять українською, на всіх 27 загальнонаціональних каналах. Передача новин на супутникових каналах, де є новинні випуски, українською подають лише п’ять каналів, які були промоніторені. “Загалом по обсягу української мови у загальному ефірі регіональних, загальнонаціональних, місцевих телеканалів, та супутникових майже однакове. 92% – супутникові канали, 95-97% – це загальнонаціональні та місцеві телеканали. Тобто майже 100%”, – сказав Артеменко, додавши, що сім телеканалів давали 100% загального ефіру українською мовою. Нагадаємо, в ефірі місцевих і регіональних радіостанцій кожна друга пісня, або 52%, виконана українською мовою. Джерело: УНН