Покажуть українську комедію про Святого Миколая
Новини / 11/12/2018

13 грудня на екрани виходить сімейна комедія “Пригоди S Миколая” режисера Семена Горова. У стрічці йдеться про пригоди 2-класника Артема, родина якого переїхала з великого міста до будинку у Карпатах. Напередодні Дня Святого Миколая до хлопчика неочікувано завітав сам Миколай, який виявився злодієм у костюмі чарівника. Тепер Артему і його сестрі необхідно врятувати справжнього Миколая. Компанію героям складе місцева дітвора. Стронгмен Василь Вірастюк грає грабіжника. Cтрічку створено за підтримки Держкіно. Сума державного фінансування проекту склала 22 млн 614 тис. 766 грн. при загальній вартості виробництва фільму 37 млн 691 тис. 277 грн. Автор сценарію фільму – Антон Базелінський, продюсер – Марія Каель. Гурт O.Torvald створив нову пісню спеціально для фільму. Також учасники гурту з’явилися у стрічці. Джерело: gazeta.ua

Провідний британський композитор написав “Заповіт” на вірші українських поетів
Новини / 10/12/2018

Один із провідних британських композиторів сучасності – Марк Ентоні Тернейдж (Mark Anthony Turnage) нещодавно представив світу симфонічну композицію «Заповіт», присвячену Україні. У творі автор використовує вірші українських поетів – Тараса Шевченка, Василя Стуса і Сергія Жадана. Партитура, яка містить українські тексти, вийшла друком у видавництві Boosey & Hawkes, передає moderato.in.ua. Варто зазначити, що до прем’єри твору спричинилися і українські митці зі світовим іменем. Насамперед – диригент Кирило Карабиць, який диригував прем’єрою у м. Пул (Англія). Перше виконання твору англійською мовою відбулося під батутою Карабиця в листопаді, у співпраці з Борнмутським симфонічним оркестром та сопрано Наталією Романів, британською співачкою українського походження. Преса окреслює її «однією із найвидатніших сопрано свого покоління», а видання «The Guardian» називає «височиною» її виконання партії Мімі в опері «Богема» Дж. Пуччіні у Англійській національній опері. «The Guardian» написав наступну рецензію на виконання «Заповіту»: «Вибір Тернейджа є сильним і вкрай необхідним. Такою є і його музика: часто різка та запальна, як на початку – «Плач, небо, плач», одночасно – лірична, зі емоційними й похмурими низькими дерев’яними духовими, фортепіано, челестою, арфою та дзвонами. Тернейдж має велику кількість творів. Цей є світилом». Друге виконання «Заповіту» відбудеться вже у Німеччині із Веймарською міською капелою, головним музичним директором і художнім керівником якої є Кирило Карабиць. На…

Львів вперше увійшов до сотні найбільш туристичних міст світу
Новини / 10/12/2018

Львів став єдиним містом України, яке потрапило у світовий рейтинг Топ-100 найпопулярніших серед туристів 2018 року. Про це пише УНІАН. Відповідний рейтинг уклала британська міжнародна компанія Euromonitor. Рейтинг очолив Гонконг, який цьогоріч прийняв близько 30 млн іноземних туристів. Друге місце посідає Бангкок з показником 23,6 млн іноземних туристів, а третє – Лондон (20,7 млн іноземних туристів). До ТОП-10 міст входять також Сінгапур, Макао, Париж, Дубай, Нью-Йорк, Куала-Лумпур, Шеньчжень. У цих містах зафіксували від 12 до 18 млн іноземних туристів у 2018 році. Львів виявився єдиним українським містом, що увійшов до сотні найпопулярніших туристичних міст світу з показником 2,7 млн туристів (80 місце рейтингу). У рейтингу Euromonitor Львів обійшов такі міста, як Тель-Авів, Франкфурт, Стокгольм, Ніцца, Ріо-де-Жанейро, Абу-Дабі, Порто, Доха. Джерело: Новини УНІАН

В Україні створюється менше друкованої продукції
Новини / 09/12/2018

За останні два роки кількість україномовних книжкових видань значно зменшилась. Такий висновок ми зробили, опрацювавши дані Державної наукової установи “Книжкова палата України імені Івана Федорова”. Приміром, у непростий 2014 рік вийшло 14 145 видань. У 2017 це число зменшилось більш, ніж на 2 тис. – до 11 980 одиниць.  Цього року цей показник зріс лише на півтисячі – до 12,5 тис. Кількість видань російською мовою стрімко зменшується, починаючи від 2013 року. Тоді показник був 7 198 видань на рік, а станом на 2018 – лише 2 591. Якщо ж говорити про загальний тираж, то ситуація аналогічна для книжкових видань як російською, так і українською. За останні 5 років загальний тираж україномовних книжок зменшився на майже 15 млн примірників з 37,8 млн у 2013 до 22,9 млн. у 2018 році. Тираж російською показує ще гірші показники. У 2013 році було видано 27,6 млн книжок. Це понад в 6 разів більше, ніж в поточному році – 4,5 млн примірників. Джерело: galinfo.com.ua

На столичному Печерську з’явиться новий мурал
Новини / 07/12/2018

У Києві розпочали роботи зі створення муралу “Крути” на згадку бою під Крутами, який стався сто років тому між кількатисячним підрозділом російської Червоної гвардії та значно меншим загоном із київських курсантів і козаків “Вільного козацтва”. Про це УННповідомляє з посиланням на прес-службу Українського інституту національної пам’яті. Мурал “Крути” – це спільний проект за участю творців фільму “Крути 1918”. Його створять за адресою вулицей Велика Васильківська, 111/113. Художник проекту – Андрій Пальваль (творча група Kailas-V). “А з 7 лютого 2019 року можна буде побачити історію Крут на великих екранах – в Україні стартує показ фільму “Крути 1918”, – вказали в УІНП. Нагадаємо, зйомки фільму “Крути 1918. Захист” стартували у вересні 2017 року. На Київщині гвардійців із Президентської бригади зняли у цьому історичному екшні. Джерело: УНН

У Дніпрі оштрафували підприємців, що розповсюджували російські книжки
Новини / 07/12/2018

Працівниками Держкомтелерадіо виявлено та припинено незаконну реалізацію в м. Дніпро книжкової продукції, завезеної з Російської Федерації без дозвільних документів, – повідомляють у прес-службі Держкомтелерадіо. Адміністративно-господарські санкції застосовано до суб’єктів господарювання ФОП Шапран Ю.В. та ФОП Сердюк І.І. Книжки, які розповсюджувалася без дозвільних документів, вилучено з обігу, а на кожного підприємця накладено адміністративно-господарський штраф у розмірі 37 тис. 230 грн. У разі повторного порушення чинного законодавства, сума штрафу складатиме вже 186 тис. 150 грн. Рішення про накладення адміністративно-господарського штрафу підлягає виконанню з моменту його винесення, але не пізніше 15 робочих днів з дати її отримання суб’єктом господарювання, щодо якого його винесено. Воно може бути оскаржено суб’єктом господарювання протягом 10 робочих днів з дня його отримання. Нагадаємо, що з 1 січня 2017 року набув чинності Закон України «Про внесення змін до деяких законів України щодо обмеження доступу на український ринок іноземної друкованої продукції антиукраїнського змісту», згідно з яким видавнича продукція, що має походження або виготовлена та/або ввозиться з території держави-агресора, тимчасово окупованої території України, може бути ввезена на митну територію України та розповсюджена на її території за умови наявності відповідного дозволу, крім видавничої продукції, що ввозиться громадянами в ручній поклажі або супроводжуваному багажі загальною кількістю не більше 10 примірників. Видавнича продукція, ввезена…

Ще в одній області України заборонили фільми та пісні російською мовою
Новини / 07/12/2018

Івано-Франківська обласна рада підтримала мораторій на публічне використання російськомовного культурного продукту на території області. Як передає кореспондент УНІАН, відповідне рішення сьогодні на сесії підтримали 68 депутатів, троє не голосували (всього до облради обрано 84 депутати). Згідно з рішенням, мораторій вводиться на публічне використання російськомовного культурного продукту агресора в будь-яких формах на території Івано-Франківської області до моменту повного припинення окупації території України. Читайте також На Львівщині заборонили фільми, книги і пісні російською мовою Проект рішення представив депутат Ігор Дебенко, який зауважив, що воно має рекомендаційний характер. За його словами, під поняттям «російськомовний продукт агресора» слід розуміти пісні, фільми, музику, які виробляються, продукуються російськими громадянами чи фірмами. У рішенні зазначається, що мораторій вводиться з метою уникнення ескалації напруги в суспільстві та недопущення розпалювання міжнаціональної ворожнечі, задля захисту українського інформаційного простору від гібридних впливів держави-агресора та подолання наслідків тривалої мовної русифікації. Також облрада рекомендувала органам місцевого самоврядування прийняти аналогічне рішення. Раніше мораторій на публічне використання російськомовного культурного продукту ввели у Львівській та Житомирській областях. Джерело: unian.ua

Мінкульт вже два тижні перевіряє передані Лаврі цінності
Новини / 07/12/2018

Міністерство культури України все ще перевіряє передані Свято-Успенській Києво-Печерській лаврі цінності. Про це повідомила прес-служба Міністерства культури у відповіді на журналістський запит кореспондента УНН від 5 грудня. “Нині комісія здійснює перевірку”, – зазначили в прес-службі відомства. При цьому в прес-службі уточнили, що відповідно до наказу Мінкультури від 21 листопада була створена відповідна комісія. Вона перевіряє наявність, умови зберігання та стан збереженості культурних цінностей, що передавалися з Національного Києво-Печерського історико-культурного заповідника до Свято-Успенської Києво-Печерської Лаври (чоловічому монастирю Української православної Церкви). Нагадаємо, 29 листопада стало відомо, що Українська православна церква (Московського патріархату) заявила, що Міністерство культури ініціювало перевірку наявних церковних коштовностей і святинь Києво-Печерської лаври. Джерело: УНН

Вийшла в світ книга добровольця АТО про події у Східній Україні
Новини / 07/12/2018

Книга «Душу й тіло ми положим за нашу свободу», професора з Тернополя, добровольця АТО Миколи Лазаровича вийшла у світ українською та російською мовами, готується також англомовний варіант. Про це на своїй сторінці у Facebook написав автор книги. «Завдяки Міністерству інформаційної політики України, населення Російської Федерації матиме що почитати. Невдовзі з друку вийде англомовний варіант», – написав професор, доктор політичних наук, викладач Тернопільського національного економічного університету Микола Лазарович. У книзі він описав події в Східній Україні з 2014-го року і донині. Книжка базується на реальних фактах та історіях з життя воїнів АТО. Джерело: День

Половина пісень на радіо звучить українською
Новини / 05/12/2018

Понад 50% пісень у загальнонаціональному радіоефірі на другий рік після запровадження мовних квот звучать українською мовою. Про це УНН повідомляє з посиланням на прес-службу Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення. “Середня частка пісень українською мовою на загальнонаціональних радіостанціях у другий рік дії мовних квот (листопад 2017 – жовтень 2018 року) становила 51%, що порівняно з першим роком (листопад 2016 – жовтень 2017 року) більше на 4 відсоткових пункти”, – повідомили у Нацраді. Також вказано, що в середньому 86% передач на загальнонаціональних радіостанціях звучали українською мовою. Порівняно з минулим роком цей показник збільшився на 2 в. п. Таким чином, перевиконання квоти ведення передач українською мовою для радіостанцій загальнонаціонального покриття становить 31 в. п. У період із листопада 2017-го до жовтня 2018 року відповідно до вимог закону частка пісень українською мовою мала становити не менше ніж 30%, а обсяг ведення передач українською мовою – не менше ніж 55%. Джерело: УНН