Найочікуваніші події в українській музиці у 2018 році
Новини / 14/01/2018

“Зпродюсували та заранжували дві нові пісні, що я написав в Каліфорнії” , – повідомив у своєму Twitter лідер гурту “Океан Ельзи” Святослав Вакарчук. Інтернет журнал live.karabas.com назвав найочікуваніші події в українській музиці у 2018 році. “Океан Ельзи” на НСК “Олімпійський” Щороку 24 серпня група “ОЕ” їде в одне з українських міст відзначати День Незалежності стадіонних концертом. З 2014 року це традиція. Після Львова, Одеси і Харкова прийшла черга Києва. На НСК “Олімпійський” очікують аншлаг. Команді Вакарчука вже двічі вдалось зібрати повний 70-тисячник. Із повідомлень у соцмережах зрозуміло, що йде робота над новим матеріалом. Не виключено, що побачимо нову платівку “ОЕ”. Попередній альбом “Без меж” виходив у травны 2016-го. Альбом “Досвід” гурту Vivienne Mort  Група Даніели Заюшкіної це мікс емоційності, артистизму і витонченості. У квітні стартує тур Vivienne Mort по Україні в підтримку шостого студійного альбому “Досвід” Сингл “Іній” визнали однією з найкрасивіших україномовних пісень минулого року. Альбом Fields on Fire гурту SINOPTIK “Fields on Fire” – робоча назва четвертого альбому донецьких рокерів SINOPTIK. З 2015 року музиканти живуть у Києві. Минулого року вони виступили на декількох європейських фестивалях. Грали на розігріві у легендарних Uriah Heep і Мериліна Менсона. “Проїхалися з концертами від Середземного моря до Північного. Написали основну частину музики і текстів, працюємо над аранжуванням….

Англійською переклали твори 15 українських письменників
Новини / 14/01/2018

У США видали англомовну антологію сучасної української літератури “Біла крейда днів”. До неї увійшли вірші, есе та оповідання 15 авторів. “Українська — одна з найбільш живих і рухливих літератур у світі. Водночас вона є однієї з найменш відомих англомовному читачу. Антологія показує як радянський, так і пострадянський період. Автори — з різних регіонів. Це добре показує культурне різноманіття України, — сказав про збірку американський поет і критик Ллойд Шварц. Упорядкував антологію Марко Андрейчик. Викладає українську літературу в Колумбійському університеті Нью-Йорка. “Протягом 10-ти років запрошували українських письменників виступати в Нью-Йорку та Вашингтоні. Проводили зустрічі та дискусії, під час яких письменники читали студентам свої твори. Щоб публіка розуміла, перекладали їх англійською. За час існування проекту накопичилося багато текстів. Вирішили опублікувати їх у антології, — розповідає Марко Андрейчик. “Крім письменників, до США приїжджав виступати музикант Тарас Чубай. Співав пісні на вірші свого батька Грицька Чубая і Олега Лишеги. Їх теж вирішили включити до збірки. Серед авторів — Юрій Андрухович. Написав есе до річниці Чорнобиля. Це те, що в американців відразу асоціюється з Україною. Надрукували уривок з роману Андрія Куркова “Львівська гастроль Джиммі Хендрікса”. У творі рука американського гітариста похована у Львові. У поетеси Любові Якимчук взяли вірші про Донбас — до і під час війни. Отримали…